Fadenschlaufe

Portuguese translation: (dispositivo de) ajustamento da banda

10:49 Aug 3, 2017
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Instruments / Cirurgia
German term or phrase: Fadenschlaufe
Kontext:
"Diese Anwendung beschränkt sich auf jene Magenbandimplantate, welche mit einer entsprechenden Fadenschlaufe ausgestattet sind."
"Fadenschlaufe des Magenbandimplantats vom xxxx trennen."


Wird durch Laparoskopie durchgeführt. Weiterhin wird auch von einem Fadenfass und Fadenfassbereich gesprochen.

Bedanke mich für jene Erläuterung oder Nachschlagreferenz.
Maribel Cascão
Portugal
Local time: 06:16
Portuguese translation:(dispositivo de) ajustamento da banda
Explanation:
dispositivo necessário para o ajustamento da banda
Selected response from:

jorges
Local time: 06:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(dispositivo de) ajustamento da banda
jorges
Summary of reference entries provided
loop do fio
José Patrício

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(dispositivo de) ajustamento da banda


Explanation:
dispositivo necessário para o ajustamento da banda


    Reference: http://www.hospitaldaluz.pt/arrabida/pt/apoio-a-clientes/sai...
    https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/54543/3/121320_0841TCD41.pdf
jorges
Local time: 06:16
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: loop do fio

Reference information:
para fixação do ligamento
cruzado por Endless Loop pode ser utilizado em dife - http://www.bbraun.com.br/documents/Miscellaneous/40080140615...
Loop Schal tragen - https://www.youtube.com/watch?v=XTm130n93vU
Strich&Faden - Loop richtig anlegen - https://www.youtube.com/watch?v=XTm130n93vU
Nach Implantation und Verschluß
des Magenbandes wird eine Magenmanschette an
der Vorderwand über das Band genäht. - http://www.kup.at/kup/pdf/4405.pdf

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search