Ab Werk

Portuguese translation: (blocos integrados, testados evalidados já) na fábrica (e fornecidos diretamente....)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ab Werk
Portuguese translation:(blocos integrados, testados evalidados já) na fábrica (e fornecidos diretamente....)
Entered by: Neyf Almeida

11:09 Aug 15, 2020
German to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Ab Werk
Contexto: Ab Werk integrierte, getestete und validierte Blocks, die direkt an das Rechenzentrum geliefert werden.

Eu encontrei algumas referências para "ex-work" e "ex-trabalho", imagino que sejam duas possibilidades. No entanto, também fiquei com dúvida com relação à tradução da frase, pois ficaria um pouco desconexa. Se puderem dar esclarecimentos, agradeço.

Obrigado!
Neyf Almeida
Brazil
Local time: 16:01
(blocos integrados, testados evalidados já) na fábrica (e fornecidos diretamente....)
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2020-08-15 11:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

...e validados...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 19:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(blocos integrados, testados evalidados já) na fábrica (e fornecidos diretamente....)
ahartje
4 +1de fábrica
Rafael Mantovani
4blocos integrados, testados e validados ex-fábrica......
Linglingyu
4ex-works / da fábrica
Lorena C. Dornelas
Summary of reference entries provided
Luciano Eduardo de Oliveira

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(blocos integrados, testados evalidados já) na fábrica (e fornecidos diretamente....)


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2020-08-15 11:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

...e validados...

ahartje
Portugal
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Mantovani
16 mins
  -> Dank Dir!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de fábrica


Explanation:
expressão consagrada em PTBR

Rafael Mantovani
Germany
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hubert Schwarzer: de fábrica, no sentido de "de série". Já vem no produto.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blocos integrados, testados e validados ex-fábrica......


Explanation:
Nos 32 anos que trabalhei na Mercedes-Benz Brasil sempre usamos o termo ex- fábrica

Linglingyu
Brazil
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ex-works / da fábrica


Explanation:
ex-works é um incoterm muito usado em comércio exterior para explicar que o vendedor não precisa arcar com nenhum dos custos do frete. O comprador arca com todos os custos desde a fábrica.

"Blocos integrados, testados e validados de fábrica entregues diretamente no centro de dados"


    https://www.fazcomex.com.br/blog/o-que-e-incoterm-exw/
Lorena C. Dornelas
Brazil
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference

Reference information:
https://www.weclapp.com/de/lexikon/ab-werk/

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search