Altersteilzeit

Portuguese translation: concessão de um complemento de remuneração no caso de trabalho a tempo parcial em razão da idade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Altersteilzeit
Portuguese translation:concessão de um complemento de remuneração no caso de trabalho a tempo parcial em razão da idade
Entered by: Tina Heidland

22:00 Dec 15, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Altersteilzeit
Aus einer Lohnsteuerbescheinigung.
... Aufstockungsbetrag und Altersteilzeit...
Es gibt für beide Begriffe eine schöne Erklärung bei Wikipedia. Aber wir übersetzt man das ins Portugiesische. Vielen Dank für Eure Vorschläge
Tina Heidland
Germany
Local time: 04:55
concessão de um complemento de remuneração no caso de trabalho a tempo parcial em razão da idade
Explanation:
Como não existe equivalente na legislação do trabalho em Portugal, é mesmo necessário explicar do que se trata.

http://209.85.229.132/search?q=cache:JXh5HFIu0dsJ:eur-lex.eu...
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:55
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1concessão de um complemento de remuneração no caso de trabalho a tempo parcial em razão da idade
Ana Almeida
3provisao para meio expediente por idade / meio expediente por idade
atina0


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
provisao para meio expediente por idade / meio expediente por idade


Explanation:
É apenas uma sugestao, dependendo do contexto. Provisao (Aufstockung) feita pelo empregador para complementar o salário do funcionário que a partir dos 55 anos de idade optar pelo meio expediente. Meio expediente por idade: o funcionário a partir de 55 anos de idade pode passar a trabalhar por meio expediente. A Lei oferece duas possibilidades para a complementacao salarial neste caso. Vide referencia. Espero que ajude.


    Reference: http://www.arbeitsagentur.de
atina0
Germany
Local time: 05:55
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
concessão de um complemento de remuneração no caso de trabalho a tempo parcial em razão da idade


Explanation:
Como não existe equivalente na legislação do trabalho em Portugal, é mesmo necessário explicar do que se trata.

http://209.85.229.132/search?q=cache:JXh5HFIu0dsJ:eur-lex.eu...

Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Kretschel
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search