Getraenkeleitungsreiniger

22:24 Jan 10, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Getraenkeleitungsreiniger
Termo relacionado com a limpeza do equipamento.

PT-PT por favor!

Muito obrigada
Sonia Heidemann


Summary of answers provided
4Produto para limpeza dos tubos ou mangueiras de fornecimento de bebidas
Brasiversum
3detergente de limpeza para a tubagem de fornecimento/do fluxo de bebidas
ahartje


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Produto para limpeza dos tubos ou mangueiras de fornecimento de bebidas


Explanation:
esta seria a minha traducao...
Como disse a colega Anke, há também a especializacao profissional que usa o mesmo nome.

Brasiversum
Local time: 23:34
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Ola , bom dia Pois, realmente o "Reiniger" seria efectivamente produto/detergente de limpeza, mas o texto em si ja se refere ao detergente!..O Reiniger neste contexto e mesmo um componente enao um produto, daa a minha duvida!.. Peco desculpa pela falta de acentos ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
detergente de limpeza para a tubagem de fornecimento/do fluxo de bebidas


Explanation:
No entanto, existe também uma profissão com este nome que chamaria: técnico de limpeza para tubagens...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-11 11:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Então talvez: componente/elemento activo do...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-11 12:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: substância activa...

ahartje
Portugal
Local time: 22:34
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Ola , bom dia Pois, realmente o "Reiniger" seria efectivamente produto/detergente de limpeza, mas o texto em si ja se refere ao detergente!..O Reiniger neste contexto e mesmo um componente enao um produto, daa a minha duvida!.. Peco desculpa pela falta de acentos ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search