Freistellungsauftrag vs Nichtveranlagungsbescheinigung

Portuguese translation: pedido/ordem de isenção - certificado/comprovativo de rendimento não tributável

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freistellungsauftrag vs Nichtveranlagungsbescheinigung
Portuguese translation:pedido/ordem de isenção - certificado/comprovativo de rendimento não tributável
Entered by: ahartje

09:16 Mar 25, 2020
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / freistellungsauftrag
German term or phrase: Freistellungsauftrag vs Nichtveranlagungsbescheinigung
Freistellungsauftrag vs Nichtveranlagungsbescheinigung (bei einem Kontoauszug)
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 23:08
pedido/ordem de isenção - certificado/comprovativo de rendimento não tributável
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pedido/ordem de isenção - certificado/comprovativo de rendimento não tributável
ahartje


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pedido/ordem de isenção - certificado/comprovativo de rendimento não tributável


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 197
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search