GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Dec 7, 2017 |
German to Portuguese translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Said Germany Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...] |
| ||
4 | Regulamento do programa de XXX(O curso em questão) |
|
Regulamento do programa de XXX(O curso em questão) Explanation: Por exemplo: Regulamento do programa de graduação/mestrado/etc. em Letras Seguem alguns exemplos. Como estão em pdf anexo o link inteiro do Google: https://www.google.com.br/search?q=Regulamento do mestrado&i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
projeto pedagógico e regulamento de exames [do curso de...] Explanation: A depender da universidade, o termo correspondente a Studienordnung pode variar bastante. Por exemplo, eu já vi as seguintes opções: - projeto pedagógico - regimento - regimento interno - regimento geral [se for para vários cursos/programas] - diretrizes curriculares ... do curso de ... [para graduação] ou ... do programa de... [para pós-graduação] Normalmente, se a palavra Studienordnung aparece sozinha na frase, eu a traduzo como regimento ou regimento interno. No seu contexto, porém, a solução mais elegante é projeto pedagógico. Dica: Leia alguns Studienordnungen e projetos pedagógicos para ver as semelhanças entre esses dois tipos de documentos. Boa sorte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.