Sibirischer Blaustern

Portuguese translation: Scilla siberica

18:44 Jan 6, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Sibirischer Blaustern
In den nickenden Blüten des Sibirischen Blausterns strecken sich die Staubblätter eventuellen Besuchern aus dem Insektenreich entgegen, um ihnen ihren Pollen mit auf den Weg zu geben. Trotz seines Namens stammt dieser Blaustern nicht aus Sibirien, sondern aus den Wäldern Kleinasiens und des Kaukasus.

Der Sibirische Blaustern (Scilla siberica), auch Nickende Sternhyazinthe und Sibirische Sternhyazinthe genannt

Sternhyazinthe
(Pflanze, Fam: Glockenblumengewächse,Kampanulazeen)
[syn.: Sternhyazinthe, Glockenblume f.]
la: Campanula edulis
en: bluebell, bellflower
es: campánula, campanilla
fr: jacinthe des bois
it: campanula, giacinto di bosco

zweiblättriger Blaustern
(Pflanze, Fam: Liliengewächse)
la: Scilla bifolia
en: alpine squill
fr: scille à deux feuilles
it: scilla silvestre

The bright blue flowers of Siberian squill (Scilla siberica) are one of the first of the spring-flowering bulbs to brighten up the landscape in early spring. Despite the name, it is not from Siberia, but from other areas of Russia and Eurasia
Joana Almeida
Local time: 05:39
Portuguese translation:Scilla siberica
Explanation:
da família dos Hyacinthacea (jacinto)
Pelo que me consta, não há nome português para esta flor.
Eu deixaria o nome científico.
Selected response from:

Elisabeth Renger (X)
Local time: 02:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Scilla siberica
Elisabeth Renger (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Scilla siberica


Explanation:
da família dos Hyacinthacea (jacinto)
Pelo que me consta, não há nome português para esta flor.
Eu deixaria o nome científico.

Elisabeth Renger (X)
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
11 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search