GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Sep 24, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Łuczka Poland Local time: 01:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | artystyczny kszaltowanie |
| ||
4 | artystyczna aranżacja |
| ||
3 | bogactwo obiektów sztuki |
|
artystyczny kszaltowanie Explanation: wie künstlerisch es ingesamt zusammenpasst |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bogactwo obiektów sztuki Explanation: Künstlerische Ausgestaltung to moim zdaniem tutaj obrazy, rzeźby, freski etc., czyli ogólnie obiekty sztuki. A bogactwo dodałam, bo w tym konkretnym zdaniu po prostu lepiej to brzmi :-). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
artystyczna aranżacja Explanation: artystyczna aranżacja terenu lub: artystyczny rysunek ukształtowania lub: rzeźba ukształtowania do wyboru i koloru, cały dzień chodziło mi to po głowie... i wreszcie coś się w niej ukształtowało ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.