Ötztal

Polish translation: Dolina Ötztal

20:25 May 9, 2005
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Ötztal
wiem, nazwa wlasna, wiem!
Chcialam sie tylko poradzic...
W internecie (mojej wyroczni - guglu) wszyscy pisza "dolina Ötztal", "w dolinie Ötztal", "o dolinie Ötztal" itp. A przeciez "Tal" to dolina. Czy mimo to przyjete jest tak wlasnie takie cus tlumaczyc?
Czy raczej powinno byc: "dolina Ötz", "w dolinie Ötz" itp.
Jeszcze spotkalam takie zdanie: "w austriackim Ötztal". Bez okreslania go dolina czy czymkolwiek... Czy to jest wyjscie?
moj kontekst (jeden z):
Neben zwei Klettersteigen in Längenfeld gibt es im Ötztal über 200 Kletterrouten und insgesamt über 7 Klettergärten
albo jeszcze jeden:
Längenfeld ist das Langlaufzentrum des Ötztals.
itd
Dziekuje z gory
Lajla
Local time: 01:40
Polish translation:Dolina Ötztal
Explanation:
Przez analogię: Darmstadt też nie tłumaczysz jako miasto Darm tylko miasto Darmstadt :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 01:40
Grading comment
oj, nie natrzasajcie sie juz. Pomyslalo mi sie jakos, ze Ötz to rzeka i ze to dolina tego Ötzu. A Wy mi zaraz o grodzie Stalina i wiosce Dussela. I jeszcze zamek Piotrusia, miasto kiszki i doline Neandera. No ciekawe, co kto jeszcze wymysli... Ja zamykam interes. Dziekuje za odpowiedzi :) :) :) :) (po jednym usmiechu dla kazdego)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Dolina Ötztal
SATRO


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Ötztal
Dolina Ötztal


Explanation:
Przez analogię: Darmstadt też nie tłumaczysz jako miasto Darm tylko miasto Darmstadt :)

SATRO
Poland
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
oj, nie natrzasajcie sie juz. Pomyslalo mi sie jakos, ze Ötz to rzeka i ze to dolina tego Ötzu. A Wy mi zaraz o grodzie Stalina i wiosce Dussela. I jeszcze zamek Piotrusia, miasto kiszki i doline Neandera. No ciekawe, co kto jeszcze wymysli... Ja zamykam interes. Dziekuje za odpowiedzi :) :) :) :) (po jednym usmiechu dla kazdego)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: a ju¿ szczególnie Dusseldorf :-), ¿e o Neandertal nie wspomnê
49 mins
  -> Oj w³aœnie!! Zapomnia³eœ Waœæ jednakowo¿ o Stalingradzie i St. Petersburgu :)

agree  Radello: akurat tu mamy i dolinê Ötztal i miejscowoœæ Oetz ;-)
58 mins
  -> Howgh!! THX!!

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 hr
  -> THX!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search