Schwimmermagnet

Polish translation: pływak magnesowy

13:48 Apr 2, 2017
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
German term or phrase: Schwimmermagnet
Na poniższej stronie mam opis elementu Schwimmermagnet

https://www.reichelt.de/Magnete/MAGNET-S02-PP/3/index.html?A...

Zastanwiam się jak najlepiej oddać to po polsku:
"magnes pływakowy"
https://www.google.pl/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
czy raczej "magnes w pływaku"?
https://www.google.pl/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Na razie wybrałam wersję roboczą „magnes w pływaku”.
Będę wdzięczna za wszelkie opinie.
Agnieszka Paleczny
Local time: 03:45
Polish translation:pływak magnesowy
Explanation:
np.:
http://www.rotametry.pl/pl/oferta_szczegoly/Rotametry_metalo...[39,51,,1186,,,,,,]:

Materiał pływaka: pływak magnesowy: AlNiCo

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2017-04-02 20:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatywa:
"Magnetschwimmer" -->> pływak magnetyczny

jak w"Magnetschwimmer aus NBR Material (Nitrile-Butadine-Rubber) haben hervorragende Eigenschaften gegenüber Ölen, Kraftstoffen und hohen Temperaturen.
{https://standexelectronics.com/de/produkte/level-sensoren-sc...}
Selected response from:

An-Ja
Poland
Local time: 03:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pływak magnesowy
An-Ja


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pływak magnesowy


Explanation:
np.:
http://www.rotametry.pl/pl/oferta_szczegoly/Rotametry_metalo...[39,51,,1186,,,,,,]:

Materiał pływaka: pływak magnesowy: AlNiCo

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2017-04-02 20:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatywa:
"Magnetschwimmer" -->> pływak magnetyczny

jak w"Magnetschwimmer aus NBR Material (Nitrile-Butadine-Rubber) haben hervorragende Eigenschaften gegenüber Ölen, Kraftstoffen und hohen Temperaturen.
{https://standexelectronics.com/de/produkte/level-sensoren-sc...}

An-Ja
Poland
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Magnetyczny tak. Magnesowy nie.
40 mins
  -> Dziękuję.

agree  Jacek Kloskowski: Pływak magnetyczny (magentic float) " http://cdn-reichelt.de/documents/datenblatt/C300/MAGNET_S08_...
6 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search