14:43 Nov 1, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sławomir Małyszek Germany Local time: 16:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opuścić, zastąpić dopełniaczem |
|
opuścić, zastąpić dopełniaczem Explanation: Tutaj "ob" zastąpił "an" - dosłownie będzie chodziło o prawo własności udziałów w nieruchomości. Proszę też porównać orzeczenie z odniesienia, które podaję poniżej, 4. ustęp w części "Text": "in die Einverleibung des Eigentumsrechtes ob den ihm zugeschriebenen Liegenschaftshälften". https://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Justiz&Dokumentnummer=JJT_19730523_OGH0002_0010OB00082_7300000_000 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.