GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Feb 25, 2011 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Poligrafia/utrząsarka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sabetka | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wykładanie strumieniowe |
| ||
4 | wykładanie łuskowe |
|
wykładanie łuskowe Explanation: Czyli w formie przypominającej "rybią łuskę" - każdy następny egzemplarz np. gazety jest nieco przesunięty względem poprzedniego. Być może istnieje jakieś inne fachowe określenie, kiedyś jednakże tak to włanie po konsultacji z biurem tłumaczeń przetłumaczyłem i klient się nie pogniewał. Na potwierdzenie - link poniżej Reference: http://www.mmdrukserwis.com.pl/pl/inramik-maszynymenu-3/opis... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wykładanie strumieniowe Explanation: tak to się właśnie fachowo nazywa. Jestem tego pewna, bo przez 10 lat tłumaczyłam artykuły na temat maszyn poligraficznych. Również Google wyrzuca znacznie więcej trafień niż dla "wykładanie łuskowe" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.