Druck von276 Millibar

Polish translation: nacisk 276 milibarów

20:37 Apr 11, 2013
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / eksperymenty koncerów spożywczych
German term or phrase: Druck von276 Millibar
W artykule ze SPIEGLA Menschen-Maester:
"Da ist zum Beispiel der „Bruchpunkt“– eine ganze Wissenschaft für sich. Lebensmittelkonzerne haben herausgefunden, dass die meisten Konsumenten es mögen, wenn Chips bei einem Druck von276 Millibar brechen. So macht das Krachen am meisten Spaß – und verlangt nach sofortiger Wiederholung."

...przy ciśnieniu 276 milibarów...??? jak to oddać? przecież tu chodzi o nacisk języka obywatela na chipsa!
remir
Local time: 15:13
Polish translation:nacisk 276 milibarów
Explanation:
Bar to jednostka ciśnienia, 1 bar = 1000 milibarów.
Przeliczanie: http://kalkulator.jednostek.pl/cisnienia

Zgadzam się z komentarzem remira do wcześniejszej odpowiedzi.
Nacisk to jeden z synonimów ciśnienia - patrz w haśle Druck w słowniku naukowo-technicznym DE-PL.
W języku potocznym można utożsamiać siłę z naciskiem, ale tutaj chodzi o zagadnienia techniczne (badania właściwości mechanicznych produktów spożywczych), więc lepiej nie upraszczać terminologii. To rzeczywiście jest eine ganze Wissenschaft für sich.

W oryginale jest wyraźnie Druck = ciśnienie, dlatego nie należy używać wyrazu "siła". Siła dotyczyłaby całej powierzchni czipsa, a nie powierzchni jednostkowej.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:13
Grading comment
Bardzo dziękuję za precyzyjne wyjaśnienie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2nacisk 276 milibarów
Andrzej Mierzejewski
5 -1Siła nacisku 276 milibar
Kapilek


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Siła nacisku 276 milibar


Explanation:
milibar jest jednostką ciśnienia, czyli siły wywieranej na powierzchnię

Kapilek
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Ok, dzięki w takim razie za definicję i potwierdzenie, że jednak nacisk. A tak poza tym... czy nie powinno być milibarów? http://forumtlumaczy.pl/index.php?topic=26572.0 oraz PWN


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: milibarów, oczywiście
6 hrs

disagree  Andrzej Mierzejewski: Chodzi o ciśnienie, nie o siłę.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Druck von 276 Millibar
nacisk 276 milibarów


Explanation:
Bar to jednostka ciśnienia, 1 bar = 1000 milibarów.
Przeliczanie: http://kalkulator.jednostek.pl/cisnienia

Zgadzam się z komentarzem remira do wcześniejszej odpowiedzi.
Nacisk to jeden z synonimów ciśnienia - patrz w haśle Druck w słowniku naukowo-technicznym DE-PL.
W języku potocznym można utożsamiać siłę z naciskiem, ale tutaj chodzi o zagadnienia techniczne (badania właściwości mechanicznych produktów spożywczych), więc lepiej nie upraszczać terminologii. To rzeczywiście jest eine ganze Wissenschaft für sich.

W oryginale jest wyraźnie Druck = ciśnienie, dlatego nie należy używać wyrazu "siła". Siła dotyczyłaby całej powierzchni czipsa, a nie powierzchni jednostkowej.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo dziękuję za precyzyjne wyjaśnienie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Golda
2 hrs
  -> :-)

agree  MiroslawaP
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search