GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Dec 17, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | poziom odniesienia: wylot lufy MK 108 |
|
Mündungswaagerechte MK 108 poziom odniesienia: wylot lufy MK 108 Explanation: Tak bym to ujął. Pozostałe elementy (dwa MG 131, celownik) są umieszczone odpowiednio powyżej albo poniżej tego poziomu. -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2010-12-17 08:27:24 GMT) -------------------------------------------------- nie dwa MG 131, ale: jeden MG 131, jeden MG 151-20. -------------------------------------------------- Note added at 50 min (2010-12-17 08:58:25 GMT) -------------------------------------------------- Możnaby powiedzieć precyzyjniej: poziom odniesienia: oś lufy MK 108 przy jej wylocie, ale to jest zrozumiałe dla zainteresowanego czytelnika (pilota), autorowi wystarczył jeden wyraz. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.