Sialithen

Polish translation: obce ciała (w tkankach)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sialithen
Polish translation:obce ciała (w tkankach)
Entered by: André Lindemann

14:37 Aug 27, 2008
German to Polish translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Sialithen
Am Ende des Mundhöhlendaches findet sich - schon zum Rachen gehörig - die Infundibularspalte, die den Rachen mit dem Mittelohr verbindet. In der drüsenlosen Schleimhaut beidseitig dieser Spalte findet sich reichlich lymphatisches Gewebe, so dass man auch beim Vogel von einer Mandel spricht. Nun kann man sich vorstellen, warum der Tierarzt sich freuen kann, wenn er den Schnabel der Taube öffnet. Ohne Spatel, und ohne dass der Patient "Aaah" zu sagen braucht, erhält er sofort auch einen Blick auf die Mandeln. Ihre Färbung unterscheidet sich indessen meist nicht sonderlich von der Umgebung. Allerdings finden sich manchmal Einschlüsse (Sialithen) deren genaue Herkunft nicht ganz geklärt ist. Diese sind - unterschiedlich in Zahl und Größe - immer glatt und rund. Herpesvirus-Infektionen und Trichomonaden werden als Ursachen diskutiert.
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 12:26
obce ciała (w tkankach)
Explanation:
tak znalazłem w słowniku

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2008-08-28 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sialithen to obce słowo na niemieckie określenie "Einschlüsse"
Selected response from:

André Lindemann
Germany
Local time: 12:26
Grading comment
Dziękuję. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1obce ciała (w tkankach)
André Lindemann


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sialithen (Einschlüsse)
obce ciała (w tkankach)


Explanation:
tak znalazłem w słowniku

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2008-08-28 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sialithen to obce słowo na niemieckie określenie "Einschlüsse"

André Lindemann
Germany
Local time: 12:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję. :-)
Notes to answerer
Asker: Morfem -lithen by na to wskazywał. Nawet Speichelsteine. Ale jak to się ma do "Einschlüsse"?

Asker: Dziękuję. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick: Einschluss = inkluzja, wrostek
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search