Die Daten werden gelöscht, sobald sie für die Erreichung des Zweckes ihrer Erheb

Polish translation: Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Daten werden gelöscht, sobald sie für die Erreichung des Zweckes ihrer Erheb
Polish translation:Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały
Entered by: Piotr Hasny

06:46 May 30, 2018
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / Datenschutzerklärung
German term or phrase: Die Daten werden gelöscht, sobald sie für die Erreichung des Zweckes ihrer Erheb
suche nach einer geschickten Formulierung
Agnieszka Hög
Germany
Local time: 22:27
Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały
Explanation:
Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały zgromadzone

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2018-06-03 16:13:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 22:27
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały
Piotr Hasny


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały


Explanation:
Dane zostaną usunięte, gdy tylko przestaną być potrzebne do osiągnięcia celu, dla którego zostały zgromadzone

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2018-06-03 16:13:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję

Piotr Hasny
Poland
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search