12:17 Jan 8, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - History / German institutions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Izba Odszkodowawcza dla Ofiar Nazizmu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Izba Odszkodowawcza dla Ofiar Nazizmu Explanation: Nigdy nie spotakałem się ze wzmianką o tej instytucji o polskim tekście i przekład jest po prostu 'z głowy'. Można to inaczej opisać. "Izba Roszczeń Odszkodowawczych... Generalnie powinno pojawić się odszkodowanie, na upartego zadośćuczynienie, oraz 'Izba'. To określenie i po polsku i po niemiecku wskazuje na pewien zakres niezależności od administracji publicznej i to jest istotne w przekładzie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.