Klausurtagung

Polish translation: Narada za zamkniętymi drzwiami

08:46 Apr 30, 2019
German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Klausurtagung
Dabei geht es i.d.R. um die (meist moderierte) Diskussion eines Gremiums (Vorstandes, Präsidiums) zur strategische Ausrichtung der Arbeit ohne übliche Tages- oder Geschäftsordnung. Laut deutscher Definition handelt es sich um eine nicht öffentliche Beratung, oft werden dazu aber auch externe Fachleute hinzugezogen.
André Lindemann
Germany
Local time: 14:13
Polish translation:Narada za zamkniętymi drzwiami
Explanation:
www.google.com
Selected response from:

Seweryn Makowski
Poland
Local time: 14:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Narada za zamkniętymi drzwiami
Seweryn Makowski


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Narada za zamkniętymi drzwiami


Explanation:
www.google.com

Seweryn Makowski
Poland
Local time: 14:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Nie zależy od tego, kto tam się spotyka. Nie chodzi o spotkanie na Nowogrodzkiej raczej o spotkania w Konrad-Adenauer-Haus czy w Willy-Brandt-Haus w Berlinie. Jest to z reguły nieformalna narada zarządu lub prezydium.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Golda: Asker może również wybrać "zamknięta narada", "zamknięte spotkanie", "zamknięte posiedzenie", "tajna narada" - zależy kto tam się spotyka - czy na Nowogrodzkiej, czy gdzieś indziej
7 mins

agree  Andrzej Mierzejewski: "za zamkniętymi drzwiami" jest IMO całkowicie OK + patrz argumenty/wyjaśnienie w dyskusji.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search