11:35 Nov 12, 2014 |
German to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Waldemar Fortuna Poland Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | tu: targi o charakterze roboczym |
| ||
3 | Targi pracy |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Targi pracy Explanation: Jest takie pojęcie -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2014-11-12 11:44:03 GMT) -------------------------------------------------- Link nadrzędny https://www.google.pl/#q=Arbeitsmesse targi BUDOWNICTWO+ TARGI PRACY https://www.google.pl/#q=Targi pracy budownictwo -------------------------------------------------- Note added at 31 min (2014-11-12 12:07:11 GMT) -------------------------------------------------- JEDNAKOWOŻ Targi pracy to nie tylko targi na których szuka się lub oferuje pracę, czasem istnieją też nieco inne subtelne konteksty dodatkowe. -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2014-11-12 12:08:25 GMT) -------------------------------------------------- POR TAKŻE- JOBMESSE |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: targi o charakterze roboczym Explanation: tak bym to ujął w tym kontekście Example sentence(s):
Reference: http://www.goldenline.pl/grupy/Miasta_regiony/wiadomosci-lit... |
| |
Grading comment
| ||