Abschöpfung

Polish translation: zgarnięcie zysków (profitów)

10:29 Mar 20, 2014
German to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Abschöpfung
Kontekst:

Abschöpfung eines hohen Markenwertes

Konsumenten akzeptieren bei starken Marken eine höhere Preisstellung im Gegensatz zu schwachen Marken und “namenlosen” Produkten.

Dziekuje za wszelka pomoc!
Danuta Michelsen
Local time: 17:53
Polish translation:zgarnięcie zysków (profitów)
Explanation:
'Zainkasowanie' zabrzmi mniej potocznie.
Selected response from:

Ryszard Rybicki
Poland
Grading comment
Dziekuje!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zgarnięcie zysków (profitów)
Ryszard Rybicki


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zgarnięcie zysków (profitów)


Explanation:
'Zainkasowanie' zabrzmi mniej potocznie.

Ryszard Rybicki
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search