vernichtbar

Polish translation: nieważny

09:57 Jan 14, 2006
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Folklore
German term or phrase: vernichtbar
Die gleichzeitige Heirat von mehr als 4 Fauen macht 5 vernichtbar.

czy s³ównko "niewa¿ne" jest tu odpowiednie?!
Micha?
Polish translation:nieważny
Explanation:
http://www.stellenmarkt.de/anzeige17083631.html (strona 4)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2006-01-14 12:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

7. Bedeutung des Begriffs „Ehenichtigkeit” in der Praxis

Eine Entscheidung über die Ehenichtigkeit wird erlassen, wenn der Antragsteller nachweist, dass die Ehe entweder nichtig oder durch Anfechtungvernicht bar ist. Eine nichtige Ehe ist eine, die niemals hätte geschlossen werden dürfen und der keinerlei Rechtswirksamkeit zugestanden wird. Eine durch Anfechtungvernichtbare Ehe wird anerkannt und besteht so lange, bis sie für nichtig erklärt wird.
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 04:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nieważny
Grażyna Lesińska


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nieważny


Explanation:
http://www.stellenmarkt.de/anzeige17083631.html (strona 4)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2006-01-14 12:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

7. Bedeutung des Begriffs „Ehenichtigkeit” in der Praxis

Eine Entscheidung über die Ehenichtigkeit wird erlassen, wenn der Antragsteller nachweist, dass die Ehe entweder nichtig oder durch Anfechtungvernicht bar ist. Eine nichtige Ehe ist eine, die niemals hätte geschlossen werden dürfen und der keinerlei Rechtswirksamkeit zugestanden wird. Eine durch Anfechtungvernichtbare Ehe wird anerkannt und besteht so lange, bis sie für nichtig erklärt wird.

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 04:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Wstawski
450 days
  -> thx

agree  Anna Bittner
470 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search