Wasserhaltefähigkeit

Polish translation: zdolność zatrzymywania wody

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wasserhaltefähigkeit
Polish translation:zdolność zatrzymywania wody
Entered by: Waldemar Fortuna

13:21 Sep 27, 2011
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Wasserhaltefähigkeit
Die Besonderheit des Tunnelrottesystems ist die Prozessführung bei einer äußerst hohen Wassersättigung, welche nahe an der Wasserhaltefähigkeit des Rottegutes liegt sowie die Steuerung der Zu- bzw. Umluft über die in der Abluft ermittelten Temparaturwerte.
beateq
zdolność zatrzymywania wody
Explanation:
Źródło - Lesław Zimny, Wielki słownik rolniczy niemiecko-polski
Selected response from:

Waldemar Fortuna
Poland
Local time: 08:22
Grading comment
dziękuję bardzo za pomoc:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zdolność do zatrzymywania wody
nikodem
4zdolność zatrzymywania wody
Waldemar Fortuna


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zdolność do zatrzymywania wody


Explanation:
IMHO chodzi o to, aby pochodzaca z opadow woda w jak najmniejszym stopniu przesiakala przez dane podloze, lecz pozostawala w nim i byla dostepna dla roslinnosci.


    Reference: http://ulicaekologiczna.pl/zdrowy-styl-zycia/obieg-wody-w-pr...
nikodem
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zdolność zatrzymywania wody


Explanation:
Źródło - Lesław Zimny, Wielki słownik rolniczy niemiecko-polski

Example sentence(s):
  • Odporność gleby na warunki meteorologiczne sprzyjające erozji (np. wiatr, deszcz, wody płynące) uzależniona jest przede wszystkim od składu granulometrycznego gleby i zawartości materii organicznej, które mają wpływ na zdolność zatrzymywania

    Reference: http://soco.jrc.ec.europa.eu/documents/PLFactSheet-02_000.pd...
Waldemar Fortuna
Poland
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziękuję bardzo za pomoc:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search