Ausgleich/Ausgleichsgymnastik

Polish translation: gimnastyka relaksacyjna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausgleich/Ausgleichsgymnastik
Polish translation:gimnastyka relaksacyjna
Entered by: Karolina Aniela Wilk

07:05 Aug 27, 2008
German to Polish translations [PRO]
Computers (general)
German term or phrase: Ausgleich/Ausgleichsgymnastik
Witam wszystkich,
Tlumacze tekst o ergonomicznej pracy przy komputerze (plusy i minusy myszy i tabletu piorkowego) i natknelam sie na powyzsze terminy. Kontekst:

"Den richtigen Ausgleich finden"
Gönnen Sie Ihren Muskeln ein wenig Ruhe. Legen Sie den Stift aus der Hand, wenn Sie die Tastatur benutzen und gönnen Sie auf diese Weise Arm und Fingern ein wenig Ausgleichsgymnastik.

Jak przetlumaczylibyscie ww terminy w powyzszym kontekscie?
Moje propozycje jak narazie to:
"Znalezienie prawidlowej rownowagi" i "Gimnastyka wyrownawcza" - ale to drugie kojarzy mi sie nieco z zajeciami dla dzieci w szkole.
Moze macie jakis pomysl na tlumaczenie?
Z gory dziekuje i pozdrawiam
Karolina
Karolina Aniela Wilk
Local time: 06:15
gimnastyka relaksacyjna
Explanation:
"Gimnastyka relaksacyjna rąk i palców". Bardzo ważna rzecz, która wpływa na wydajność tłumacza i szybkość pisania na klawiaturze.
Selected response from:

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 06:15
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gimnastyka relaksacyjna
Tomasz Sieniuć
3znaleźć równowagę/ pozwolić /dać odpocząć
Renata Gulde


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
znaleźć równowagę/ pozwolić /dać odpocząć


Explanation:
Zrezygnowalabym w tym kontekscie z gimnastyki.

Renata Gulde
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gimnastyka relaksacyjna


Explanation:
"Gimnastyka relaksacyjna rąk i palców". Bardzo ważna rzecz, która wpływa na wydajność tłumacza i szybkość pisania na klawiaturze.

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 06:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 62
Grading comment
dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: dziekuje!



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search