Vizedirektor fuer Lehre als Studienrechtliches Organ

Polish translation: Prorektor ds. dydaktycznych jako organ (przedstawicielski) szkolnictwa wyzszego

20:27 May 30, 2011
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Vizedirektor fuer Lehre als Studienrechtliches Organ
Decyzja o przyznaniu stopnia naukowego, TU Wien:

Der Vizedirektor fuer Lehre als Studienrechtliches Organ verleiht ...


Jak to ładnie i odpowiednio sformułować po polsku?

Dziękuję
AgaMagda
Local time: 01:28
Polish translation:Prorektor ds. dydaktycznych jako organ (przedstawicielski) szkolnictwa wyzszego
Explanation:
Propozycja
studienrecht - prawo o szkolnictwie wyzszym
w zasadzie jest on organem uczelni, ale kto wie jak jest w Austrii...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag16 Stunden (2011-06-01 12:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

Studienrecht http://www.uw.edu.pl/strony/o_uw/dok/ust1365.pdf,
czyli mozna powiedziec: Ustawa o szkolnictiwe wyzszym lub prawo, pelna nazwa brzmi. Ustawa z dnia Prawo o szkolnictwie wyzszym. Do tego koljeny link: http://www.sbc.org.pl/Content/4441/doktorat2668.pdf
Universitätsgesetz - Ustawa o studiach uniwersyteckich: http://www.forumakad.pl/archiwum/99/5/artykuly/09-agora.htm
pozdr.
Selected response from:

Jo_Li
Local time: 01:28
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Prorektor ds. dydaktycznych jako organ (przedstawicielski) szkolnictwa wyzszego
Jo_Li


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prorektor ds. dydaktycznych jako organ (przedstawicielski) szkolnictwa wyzszego


Explanation:
Propozycja
studienrecht - prawo o szkolnictwie wyzszym
w zasadzie jest on organem uczelni, ale kto wie jak jest w Austrii...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag16 Stunden (2011-06-01 12:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

Studienrecht http://www.uw.edu.pl/strony/o_uw/dok/ust1365.pdf,
czyli mozna powiedziec: Ustawa o szkolnictiwe wyzszym lub prawo, pelna nazwa brzmi. Ustawa z dnia Prawo o szkolnictwie wyzszym. Do tego koljeny link: http://www.sbc.org.pl/Content/4441/doktorat2668.pdf
Universitätsgesetz - Ustawa o studiach uniwersyteckich: http://www.forumakad.pl/archiwum/99/5/artykuly/09-agora.htm
pozdr.

Jo_Li
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search