Brenngehänge

Polish translation: zawiesie do wypalania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brenngehänge
Polish translation:zawiesie do wypalania
Entered by: Maciej Andrukajtis

19:52 Nov 3, 2017
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: Brenngehänge
Brenngehänge mit Aufhängeeisen.

Z opisu elementów pieca emalierskiego.

Wcześniej tłumaczyłem słowo "Gehänge" jako "wieszak", ale tutaj "wieszak do wypalania" nie bardzo pasuje.

Z góry dziękuję za pomoc.
Maciej Andrukajtis
Poland
Local time: 08:13
zawiesie do wypalania
Explanation:
1)
Z opisu pieca:
Trwała izolacja stropu ze specjalnym zawiesiem
http://www.nabertherm.pl/produkte/details/pl/labor_hochtempe...
2)
Żeliwny deflektor piecowy o średnicy 165mm z zawiesiem S ...
caban-odlewnia.pl/...piecowy.../zeliwny-deflektor-piecowy-o-srednicy-165mm-z-zaw...
Żeliwny deflektor piecowy o średnicy 165mm z zawiesiem S-kształtnym do pieca lub kotła z automatycznym podajnikiem

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2017-11-03 20:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy! W myśl zasady "Als Selbstständiger arbeitet man selbst und ständig" :)
Pozdrawiam!
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 08:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zawiesie do wypalania
Piotr Hasny


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zawiesie do wypalania


Explanation:
1)
Z opisu pieca:
Trwała izolacja stropu ze specjalnym zawiesiem
http://www.nabertherm.pl/produkte/details/pl/labor_hochtempe...
2)
Żeliwny deflektor piecowy o średnicy 165mm z zawiesiem S ...
caban-odlewnia.pl/...piecowy.../zeliwny-deflektor-piecowy-o-srednicy-165mm-z-zaw...
Żeliwny deflektor piecowy o średnicy 165mm z zawiesiem S-kształtnym do pieca lub kotła z automatycznym podajnikiem

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2017-11-03 20:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy! W myśl zasady "Als Selbstständiger arbeitet man selbst und ständig" :)
Pozdrawiam!

Piotr Hasny
Poland
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Dziękuję Pani Piotrze, nie spodziewałem się tak szybkiej odpowiedzi w piątkowy wieczór;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search