16:04 Apr 18, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | projektant krojów pisma / projektant czcionki |
| ||
3 +1 | twórca (rodzajów) pisma , czcionek |
|
projektant krojów pisma / projektant czcionki Explanation: Tak na mojego nosa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
twórca (rodzajów) pisma , czcionek Explanation: da się krócej?? Schriftgestalter waren immer wieder bestrebt, umfangreiche Schriftfamilien zu schaffen, die möglichst viele Anwendungsbereiche abdecken können. ... www.igmedien.de/publikationen/ druck+papier/2001/12/09.html -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-04-18 16:22:50 GMT) -------------------------------------------------- a tu link na typografa dodatkowo: http://bazy.opi.org.pl/raporty/opisy/dokhab/17000/d17312.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.