19:23 Apr 26, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / sztuka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Debska Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | świecznik łukowy |
| ||
5 -1 | przypory łukowe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
przypory łukowe Explanation: Wielki Słownik Niemiecko-Polski, PWN 1979. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
świecznik łukowy Explanation: mysle, ze oprocz orginalnej nazwy (ktora mozna ewentualnie tak zostawic) jest to dobra alternatywa (mozna dodac "Rudawski"). "Przypora" to raczej pojecie architektoniczne, skad w niemieckim pochodzi nazwa Schwibbögen (od Strebebogen), jednak w tym przypadku nie jest to element czy styl architektoniczny w budownictwie, a dekoracja przypominajaca forma ten element. Reference: http://www.erzgebirgsvolkskunst.de/Schwibbogen/Bergbau:::118... Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Erzgebirgischer_Schwibbogen |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|