sinnstiftende Klammern

Polish translation: konstruktywna opoka

21:45 May 18, 2006
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Büro
German term or phrase: sinnstiftende Klammern
Das Büro der Zukunft – „Sinnstiftende Klammer“
Ungebrochen ist die Debatte darüber, wie das Büro der Zukunft aussehen wird. Stark geprägt durch die schnelle Entwicklung auf dem Gebiet der Technologie bietet dieses Thema vor allem Platz für Visionen von technisierten Wänden und Möbeln bis hin zu der Vorstellung, der Mensch selbst könne irgendwann per implantierten Chips seinen Computer quasi unter der Haut bei sich tragen. Die Praxis hinsichtlich der Gestaltung von Büroräumen wird jedoch auch in der Zukunft deutlich konventioneller aussehen, als man erwartet. (...) Das Büro wird sich immer mehr zur Kommunikationszentrale entwickeln, zu einem Ort, an dem die Begegnungsqualität im Vordergrund steht. Gerade weil die Arbeitswelt immer stärker nach den Erfordernissen von Mobilität und Flexibilität funktioniert, müssen Büros Identifikation ermöglichen und als „sinnstiftende Klammern“ fungieren.
Lajla
Local time: 14:17
Polish translation:konstruktywna opoka
Explanation:
może coś w tym kierunku
Selected response from:

klick
Poland
Local time: 14:17
Grading comment
oddaje sens, a brzmi tez dobrze, nietety musialam juz wyslac tekst. Ale moze sie uda jeszcze cos zmienic :-) Twoja propozycja jest o wiele lepsza niz moja
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3konstruktywna opoka
klick


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
konstruktywna opoka


Explanation:
może coś w tym kierunku

klick
Poland
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
oddaje sens, a brzmi tez dobrze, nietety musialam juz wyslac tekst. Ale moze sie uda jeszcze cos zmienic :-) Twoja propozycja jest o wiele lepsza niz moja
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search