herbal (vs. grasig)

Italian translation: di erbe aromatiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:herbal (vs. grasig)
Italian translation:di erbe aromatiche
Entered by: federica gagliardi

05:45 Apr 23, 2017
German to Italian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Birre
German term or phrase: herbal (vs. grasig)
Buona domenica a tutti :-)

Sto traducendo una "rassegna" di birre, dove ogni birra è caratterizzata con 4/5 parole che ne descrivono le qualità salienti. Si tratta di un testo svizzero.

Sono arrivata a una marca (svedese) della quale di descrivono una Kellerbier e una Pale Ale.

XXX Kellerbier
Blumige und herbale Hopfenaromen

XXX Pale Ale
Grasige und herbale Hopfenaromen

Prima di leggere la parte sulla Pale Ale avevo tradotto
Blumige und herbale Hopfenaromen --> Aromi di luppolo fioriti ed erbacei

E invece sembra proprio che "herbal" non sia sinonimo di "grasig": potrebbe essere un uso basato sull'inglese, quindi con riferimento a erbe medicinali? Ma in questo caso come lo traduco?

Grazie per qualsiasi suggerimento
federica gagliardi
Italy
Local time: 14:35
di erbe aromatiche
Explanation:
In realtà grün-grasig è sinonimo di herbal in senso positivo, cioè di erbe aromatiche.
Qui secondo me s'intende (grün-)grasig come erbaceo (in senso positivo, di verde e fresco) e herbal nel senso di "con aromi tipici delle erbe aromatiche".
Vd. anche links
Grasig (solo) ha anche un significato a volte negativo, cioè proprio come l'erba, nel vero senso della parola. Qui non credo intenda questo. Dipende comunque dal contesto, se si tratta di una presentazione o di una valutazione ...
Selected response from:

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 14:35
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1di erbe aromatiche
Giovanna Gatti
Summary of reference entries provided
ricerca
martini

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di erbe aromatiche


Explanation:
In realtà grün-grasig è sinonimo di herbal in senso positivo, cioè di erbe aromatiche.
Qui secondo me s'intende (grün-)grasig come erbaceo (in senso positivo, di verde e fresco) e herbal nel senso di "con aromi tipici delle erbe aromatiche".
Vd. anche links
Grasig (solo) ha anche un significato a volte negativo, cioè proprio come l'erba, nel vero senso della parola. Qui non credo intenda questo. Dipende comunque dal contesto, se si tratta di una presentazione o di una valutazione ...


    https://www.deutscher-hopfen.de/contentserv/hopfenpflanzerverband.de/data/media/2134/brauv_s36.pdf?PHPSESSID=44e67ad4f34cfaac79c527ea137fd8a
    https://www.deutscher-hopfen.de/contentserv/hopfenpflanzerverband.de/data/media/2099/Hopfen-Sortenmappe-dt-komplett-05.pdf
Giovanna Gatti
Germany
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
1 hr
  -> Grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: ricerca

Reference information:
ricerca fatta prima che non ho avuto il tempo di postare

Il luppolo conferisce aromi della famiglia vegetale; a seconda del tipo e dell'utilizzo, potrà essere un vegetale più o meno intenso, più o meno secco e amaro, e virare dall'erba fresca, appena tagliata, al fieno e alle foglie secche
http://www.assobirra.it/degustazione/04-degustazione.htm

“Aroma di luppolo”: deriva dall’olio essenziale del luppolo, conferisce la tipica nota erbacea/balsamica con bouquet variabile a seconda della varietà di luppolo utilizzata . E’ presente soprattutto nelle birre artigianali prodotte con il dry hopping.
https://movimentobirra.wordpress.com/2015/05/29/gli-aromi-de...


PILS/PILSNER/PILSENER:
Birra di tipo Lager chiara, di solo malto, di grado alcolico medio e con deciso aroma di luppolo fiorito.
http://www.ferrarigroup.com/download/cataloghi/birra.pdf


Le aggiunte tardive rilasciano aromi più floreali e fragranti rispetto al dry hopping che spesso vira sull’erbaceo o speziato.
http://www.giornaledellabirra.it/homebrewing/aroma-di-luppol...


Oltre al luppolo nel processo produttivo possono essere impiegati altri aromi, come la frutta (ciliegie, lampone, ecc.), le spezie (zenzero, pepe, cannella, noce moscata) e le erbe (rosmarino, tabacco, castagna).
decisamente più leggere e dotate di aromi erbacei o floreali, come la famosissima lager;
http://www.anticabirreria.it/blog/92-di-cosa-e-fatta-la-birr...

in rif. a birra si parla anche di „grasigen Kräuteraromen“ - - >
von feinen Kräuteraromen
con lievi note di erbe aromatiche
Kombination von Kräuteraromen
combinazione tradizionale degli aromi alle erbe

martini
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search