Wie dem auch sei

Italian translation: In ogni caso

11:47 Mar 4, 2012
German to Italian translations [Non-PRO]
Science - Science (general)
German term or phrase: Wie dem auch sei
Auf der Sitzung wurden sehr unterschiedliche Auffassungen über die Frage, welche Wirkung eine Aufnahme von Quarzstäuben in die Richtlinie über karzinogene Arbeitsstoffe hätte. *Wie dem auch sei*, die Vertreter von NEPSI argumentierten, dass zwar in allen Ländern bereits Grenzwerte bestehen, dass sie mit ihrer Initiative das Ziel haben nicht Grenzwerte einzuhalten, sondern die Exposition so weit wie möglich zu senken.

Non capisco questa locuzione , pertanto rischio di mal interpreatare l'intero periodo.
Qualcuno me la spiega? Grazie!
progress
Local time: 11:45
Italian translation:In ogni caso
Explanation:
un'idea
Selected response from:

Maria Arca
Austria
Local time: 11:45
Grading comment
Grazie comunque a tutti
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comunque sia, ...
vale31
4 +1In ogni caso
Maria Arca
3a prescindere dalle diverse posizioni/qualunque sia l'interpretazione corretta
Danila Moro
Summary of reference entries provided
Kudoz
Sandra Gallmann

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
comunque sia, ...


Explanation:
...

vale31
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
10 hrs
  -> grazie

agree  Sibylle Gassmann
20 hrs
  -> grazie

agree  Joan Hass
1 day 1 hr
  -> e ancora grazie

agree  Sara Negro
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
In ogni caso


Explanation:
un'idea

Maria Arca
Austria
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie comunque a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix
5 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a prescindere dalle diverse posizioni/qualunque sia l'interpretazione corretta


Explanation:
io qui metterei una cosa del genere, per chiarire il senso dell'espressisone nello specifico contesto. Comunque sia, va bene dove prima si parla di uno stato di cose, per quanto ipotetico, ma qui si parla di opinioni/concezioni.

Danila Moro
Italy
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  belitrix: Ich glaub' das passt nicht so ganz hier. Hier bezieht man sich nicht auf die Korrektheit der Meinungen und auch nicht darauf, dass unterschiedliche Stellungnahmen da waren. Man stellt nur fest, dass...
5 hrs
  -> è solo uno stratagemma per legarsi a quanto precedentamente detto, non si prende con questa frase nessuna posizione, il senso è: a parte tutto ciò/indipendentemente da questo

neutral  Christel Zipfel: ma perché fare tutto questo giro di parole? La traduzione canonica secondo me qui si adatta perfettamente
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +3
Reference: Kudoz

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/other/222196-ved...

Mettendo tutta la locuzione tra virgolette "wie dem auch sei", avresti trovato il link summenzionato!

Sandra Gallmann
Switzerland
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Christel Zipfel: il glossario senno a che serve?
9 hrs
  -> Appunto!
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
20 hrs
  -> Grazie cara!
agree  Sibylle Gassmann
20 hrs
  -> Grazie Sibylle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search