und wer hätte das nicht

Italian translation: e come potrebbe essere altrimenti

10:36 Nov 29, 2018
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: und wer hätte das nicht
Wer Göthe's Wahlverwandtschaften mit lnteresse gelesen hat, und wer hätte das nicht, wird im Voraus für diese Gattung der Darstellungen der [lebenden Bilder; die Verf.] eingenommen sein...

Trattasi di una citazione del 1811 da una rivista d'arte.
Danila Moro
Italy
Local time: 03:36
Italian translation:e come potrebbe essere altrimenti
Explanation:
.
Selected response from:

monica.m
Italy
Local time: 03:36
Grading comment
ho messo così....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2e come potrebbe essere altrimenti
monica.m
4Chi ha letto con interesse o meno
ELEHNA
4e anche chi non lo avesse fatto/letto..
Annamaria Lagattolla


Discussion entries: 9





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
e come potrebbe essere altrimenti


Explanation:
.

monica.m
Italy
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
ho messo così....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
19 mins
  -> grazie! :-)

agree  Lorenzo Rossi
5 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chi ha letto con interesse o meno


Explanation:
Chi ha letto con interesse o meno le Affinità Elettive di Goethe, sarà subito conquistato da questo genere di rappresentazioni.

ELEHNA
Italy
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e anche chi non lo avesse fatto/letto..


Explanation:
Io tradurrei: sia chi ha letto le affinità elettive di Goethe che chi non lo avesse fatto etc etc...

Annamaria Lagattolla
Italy
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search