GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:43 Mar 25, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 04:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | un miraggio o chimera (utopia) |
|
un miraggio o chimera (utopia) Explanation: Il senso dovrebbe essere questo (Hitzephantasie: qualcosa che si vede quando fa un gran caldo, per es. l’asfalto che luccica sull’autostrada d’estate o un’oasi nel deserto). Però non so come si inserisca nel contesto, dovresti mettere le frasi in tedesco. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.