https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/philosophy/1145069-weltempf%C3%BChlung.html

Glossary entry

German term or phrase:

Weltempfühlung

Italian translation:

empatia (Kierkegaard)

Added to glossary by Raffaella Cornacchini
Sep 24, 2005 15:48
18 yrs ago
German term

Weltempfühlung

German to Italian Art/Literary Philosophy Kierkegaard
Immagino che il mio autore abbia scritto qualcosa di sbagliato, visto che non lo trovo né sul dizionario di tedesco né su Google.

Il mio autore sta dicendo di aver trovato in Kierkegaard una conformità di temperamento e questa Weltempfühlung.
Idee?

PS Sto traducendo dal polacco, non conosco il tedesco eccezion fatta per tre parole in croce.

Grazie
Paola

Discussion

Poecheim Sep 25, 2005:
potrebbe essere "Weltempfinden", un termine filosofico che non saprei rendere in Italiano. Se � questo sicuramente qualche collega di madrelingua italiana ti aiuter�. Mi sembra probabile che l'autore intenda questo, perch� "Empfinden" und "f�hlen" sinonum
Paola Dentifrigi (asker) Sep 25, 2005:
Empfehlung Vuol dire raccomandazione? Direttiva? Potrebbe essere anche un neologismo del mio autore, cosa in cui � bravissimo, per mia sfortuna :-(
Paola Dentifrigi (asker) Sep 25, 2005:
Dbubito si tratti della Weltanschauung (che � l'unica cosa che inizi con Welt di mia conoscenza...) perch� mi sembra difficile sbagliarsi con un concetto del genere.

Proposed translations

1 day 13 hrs
Selected

empatia

Sospetto l'errore di chi ha tradotto in tedesco...
Il nucleo fondamentale di Aut-Aut , testo del 1843 in cui Kierkegaard presenta i
... La teoria dell'Einfühlung (empatia) è fondamentale, giacché risponde ...
mondodomani.org/dialegesthai/lza01.htm - 54k

raffa1

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-26 05:49:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Husserl chiamava Einfühlung (intuizione [meglio \"empatia\"]) questa esperienza,
... I suoi scritti riguardanti i valori el\'empatia avevano per Edith ...
www.filosofico.net/edithstein.htm - 82k - Copia cache - Pagine simili




Enc. Simpozio - Trat. do Belo
Destacam-se os fenômenos conhecidos por \"empatia\" (Empathy, Einfühlung), ...
Blondel com a ação, Kierkegaard, Unamuno, e ulteriormente Heidegger com o ...
www.cfh.ufsc.br/~simpozio/ megaestetica/TratBelo/0764y345.htm - 195k - Copia cache - Pagine simili

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi sembra la speiegazione più plausibile. Non parlerei però di errore di traduzione dal tedesco, ma di una trascrizione errata dal maoscritto originale del mio autore. Una "in" scritta a mano può essere facilmente confusa con una "m". Mi rimane da capire come unirvi quel Welt..."
6 hrs
German term (edited): Weltempf�hlung

Weltanschauung

anche per me l'autore potrebbe aver sbagliato o meglio, aver fatto una citazione imprecisa. Non potrebbe trattarsi della "Weltanschauung", parola/concetto talmente difficile da rendere in italiano e per questo sempre lasciata così anche nei nostri testi di filosofia... oppure voleva dire Empfehlung e ha fatto un po' di pasticcio?!
Something went wrong...
1 day 4 hrs
German term (edited): Weltempf�hlung

apprendimento istintivo/sensitivo del mondo (circostante)

Ragazze - si può dire tanto della Germania, ma indubbiamente il linguaggio filosofico germanico é molto creativo e (grazie ai sostantivi composti) profondamente "descrivente".
Non credo che l'autore ha fatto uno sbaglio - qui si tratta di un principio diverso di apprendere il mondo: appunto, non con la ratio/il cervello, ma con i sentimenti; spontaneo, istintivo, senza filtri.
Magari la parola si spiega con "empfinden" - é un miscuglio - tipico per parole che vogliono svegliare associazioni.
Something went wrong...