GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 May 3, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Fachmagazin Dermatoskopie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | diffusione |
|
diffusione Explanation: funziona meglio con "sangue", ne secondo caso magari occorre pensare a un altro verbo. (Medizin) (von einem Betäubungsmittel) sich im Körper verteilen https://www.duden.de/rechtschreibung/anfluten#Bedeutung2 -------------------------------------------------- Note added at 51 min (2018-05-03 13:52:41 GMT) -------------------------------------------------- anche se forse ci può pure stare anche lì: diffusione dell'effeto analgesico. -------------------------------------------------- Note added at 51 min (2018-05-03 13:52:51 GMT) -------------------------------------------------- ops... effetto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.