Äl

12:04 Dec 10, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Senologia
German term or phrase: Äl
Ein luniorfreier Nachresekiat nach craniodorsal mit einer
Mindestbreite von 10 mm mit ßbrös-zystischer Mastopathie und teilweise oxyphiler Metaplasie.
Tumorkl.assifikat.ion um vorliegenden Material:
pT1cNU (2/3 sn, kapselüberschreitend), VO, G2. Lokal RO-Resektion
Taxanhaltige CHT, Radiatio, endokrine Therapie (TAM mit switch auf Äl) Verzicht auf eine Axilladissektion (analog zur Giuliani-Studie)


Si tratta dell'esito relativo a un esame per una sospetta metastasi a seguito di un carcinoma mammario. Dal contesto non riesco a estrapolare il significato di questa abbreviazione. Un esperto in materia sa già di cosa si tratta?

Grazie in anticipo
Francesco Sosto
Italy
Local time: 21:20


Summary of answers provided
5Aromatasehemmer (AI)
Peter Eckschmidt MD


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Al
Aromatasehemmer (AI)


Explanation:
Nicht Ä, sondern A - auch jede Menge andere Buchstaben sind vom OCR nicht richtig erkannt worden (z.B. Nachresektat).
TAM = Tamoxifen

https://www.der-arzneimittelbrief.de/de/Artikel.aspx?SN=7033

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-12-10 18:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ich sehe gerade, dass du nach IT übersetzt: AI = inibitore dell'aromatasi

Example sentence(s):
  • In der adjuvanten Situation werden Aromatasehemmer bei post- menopausaler Patientin bevorzugt in der Sequenz mit Tamoxifen eingesetzt.
  • Switch-Konzept (2 Jahre Tamoxifen, gefolgt von AI für 3–5 Jahre ...)
Peter Eckschmidt MD
Italy
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 203
Notes to answerer
Asker: Hallo Peter.Ich danke Dir trotzdem fuer den Antwort. Bis bald!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search