GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 May 9, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonino Pane Italy Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Dispositivo di apertura |
|
Dispositivo di apertura Explanation: Ho trovato un articolo inglese che traduce il termine esattamente come “dispositivo di apertura”. Schwenkbeschlag invece credo si riferisca al tipo di binario di questa porta scorrevole che soddisfa il brevetto in questione. https://patentimages.storage.googleapis.com/09/c9/fe/47779591c345f6/WO2017174352A1.pdf https://www.tuttoferramenta.it/ferramenta-per-porte/sistemi-porte-scorrevoli/3509c2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.