GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Aug 19, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Journalism / Testo sulla comunicazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
nella comunicazione, si tratta di uomini Explanation: direi -------------------------------------------------- Note added at 18 Min. (2016-08-19 11:45:20 GMT) -------------------------------------------------- ohne Komma natürlich, sorry. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la comunicazione riguarda/concerne le persone/gli individui // attiene agli individui/alle persone Explanation: un par d'idee :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al centro della comunicazione ci sono gli uomini .... Explanation: .... il senso della comunicazione è dato / costituito dagli uomini .... l'essenza / il nocciolo della comunicazione ..... altre idee |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|