10:35 Mar 21, 2017 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - History / Articolo che tratta di armi da fuoco medioevali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | armaiolo vs. archibugiere |
| ||
3 | incassatore (anche calcista incassatore) |
|
armaiolo vs. archibugiere Explanation: questo antico dizionario dà Büchsenschäfter = armaiolo Büchsenmacher = archibugiere https://books.google.it/books?id=JKVhAAAAcAAJ&pg=PA74&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Büchsenschäfter incassatore (anche calcista incassatore) Explanation: Handwerker, der Schäfte für Gewehre, früher auch für Handwerker, der Armbrustwaffen und Pistolen herstellte, equivalente alla nostra professione di artigiano «calcista incassatore», che con scalpelli affilati dalle forme più svariate modella, incide, scava, liscia e colora infine col caldo riflesso dell´olio di lino un pezzo squadrato di legno in noce in modo che vada a combaciare, «vestendo» perfettamente le forme d´acciaio della bascula che contiene il meccanismo di sparo. Sembra tuttavia una definizione recente della professione, non so quanto valida in un contesto storico. Reference: http://www.valtrompianews.it/notizie-it/(Marcheno)-Giacomo-G... Reference: http://de.metapedia.org/wiki/B%C3%BCchsensch%C3%A4fter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.