GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Nov 20, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - History / Svizzera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | esaltare (come valore/momento fondamentale) / idealizzare |
|
esaltare (come valore/momento fondamentale) / idealizzare Explanation: emporstilisieren è una variante meno diffusa di hochstilisieren = elevare, far assurgere a qua, però, manca un complemento di termine, cioè elevare/far assurgere (la Gründungsgeschichte) a che cosa?? di solito si parla di ideale/simbolo... ma qui, per esempio: http://retro.seals.ch/openurl?rft.issn=0036-7834&rft.date=19... il Bundesbrief del 1291 viene *fatto assurgere* a "certificato di nascita" della Svizzera... "far assurgere/elevare la Gründungsgeschichte a momento clou/ ideale/valore centrale" non mi suona molto bene, da dove le mie proposte - nel senso che mi pare di capire che questo movimento aveva come perno/pensiero centrale quella della Gründungsgeschichte, che esaltava in quanto valore/momento fondamentale, ovvero la idealizzava... spero di averti dato almeno qualche spunto su cui lavorare! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.