missionierende Anhänger von irgendetwas

Italian translation: seguaci / sostenitori militanti / attivi di qualsivoglia / qualunque cosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:missionierende Anhänger von irgendetwas
Italian translation:seguaci / sostenitori militanti / attivi di qualsivoglia / qualunque cosa
Entered by: martini

19:16 Sep 23, 2020
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / KBA Bekanntmachung
German term or phrase: missionierende Anhänger von irgendetwas
Verschwörungstheorien – was tun, wenn sich eine Freundin radikalisiert?


Wie soll ich damit umgehen, dass ein Mensch, den ich eigentlich mag, sich eigene Realität bildet und auf wissenschaftlich fundierte Argumente mit «Das glaube ich nicht» antwortet?

«Wenn es nicht allzu arg ist und nicht sofort zum zentralen Thema jedes Gesprächs wird, kann man einfach abwinken und das Thema wechseln.

Intensive Diskussionen mit ***missionierenden Anhängern von irgendetwas** sind deshalb so unergiebig, weil man gegen den Wust an Zahlen, Fakten, Behauptungen, Implikationen und so weiter einfach nicht ankommt.
Federica Carrus
Local time: 12:32
seguaci / sostenitori militanti / attivi di qualche cosa
Explanation:
direi così
ciao
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 12:32
Grading comment
Danke sehr
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2seguaci / sostenitori militanti / attivi di qualche cosa
martini


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
seguaci / sostenitori militanti / attivi di qualche cosa


Explanation:
direi così
ciao

martini
Italy
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 143
Grading comment
Danke sehr

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta M. Hohe: sostenitori militanti di checchessia
1 hr
  -> grazie Jutta

agree  langnet: con Jutta
16 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search