Bereitstellen Tiefkühlraum / Bereitstellen Kühlraum

Italian translation: predisporre cella surgelati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bereitstellen Tiefkühlraum / Bereitstellen Kühlraum
Italian translation:predisporre cella surgelati
Entered by: otok silba

09:24 Jun 30, 2020
German to Italian translations [PRO]
Medical - Food & Drink / Ispezione di derrate alimemntari
German term or phrase: Bereitstellen Tiefkühlraum / Bereitstellen Kühlraum
Tabella con elencate varie fasi e procedure da seguire al ricevimento della merce (carne).

Kühlraum dovrebbe essere la cella frigorifera in italiano, ma cos'è allora la Tiefkühlraum? La differenza è che in quest'ultima si raggiungono temperature inferiori, ma in italiano c'è un termine che distingue le "celea frigorifere" in base alla temperatura? Inoltre in questo momento non so proprio come rendere "bereitstellen" in italiano in questo contesto
otok silba
Switzerland
Local time: 14:29
predisporre cella surgelati
Explanation:
Dato che si tratta di un elenco, senza altro contesto fornito, utilizzerei una formula "veloce". Dovendo distinguere le due temperature, non è possibile utilizzare "cella frigorifera", perciò opterei per "cella surgelati".
Selected response from:

Ilaria Baliello
Italy
Local time: 14:29
Grading comment
Grazie mille Ilaria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2predisporre cella surgelati
Ilaria Baliello
4cella di surgelazione
Isabella Nanni
4Preparazione della cella di surgelazione / della cella frigorifera
Lorenzo Rossi
4Predisposizione/Preparazione per cella di surgelazione - cella frigorifera
Dunia Cusin
3Cella di congelamento
Roberta Broccoletti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cella di surgelazione


Explanation:
senza più contesto del testo sorgente non riesco a proporre una soluzione per "bereitstellen"


    https://www.colip.com/prodotti/surgelazione_16.html
    Reference: http://www.biaggini.com/page.asp?load=715
Isabella Nanni
Italy
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Purtroppo non c'è altro contesto, si tratta di voci di una tabella. Cella di surgelazione potrebbe funzionare :-)

Asker: Grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
predisporre cella surgelati


Explanation:
Dato che si tratta di un elenco, senza altro contesto fornito, utilizzerei una formula "veloce". Dovendo distinguere le due temperature, non è possibile utilizzare "cella frigorifera", perciò opterei per "cella surgelati".

Ilaria Baliello
Italy
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Ilaria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dunia Cusin: Secondo me, però, in questo caso "Bereitstellen" si riferisce alla "preparazione"/"predisposizione" della carne da raffreddare/surgelare e non alla predisposizione della cella
19 hrs

agree  martini: predisposizione cella ....
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cella di congelamento


Explanation:
Credo si tratti di congelamento dei prodotti. Differisce dalla cella frigorifera e da quella di surgelamento. La differenza sta nelle diverse temperature

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2020-06-30 10:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

www.arrediattrezzature.it

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2020-06-30 10:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

www.reversocontext.com

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 14:29
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Preparazione della cella di surgelazione / della cella frigorifera


Explanation:
Preparazione della cella di surgelazione / della cella frigorifera

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Predisposizione/Preparazione per cella di surgelazione - cella frigorifera


Explanation:
Come accennato dando l'agree alla collega, secondo me il verbo sostantivato "Bereitstellen" si riferisce in questo caso alla preparazione/predisposizione della carne da destinare al raffreddamento nella cella frigorifera o alla surgelazione nell'altra, apposita, cella. Trattandosi di un elenco di processi di lavorazione della carne, questa ipotesi è plausibile.

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search