Flesche

Italian translation: freccia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Flesche
Italian translation:freccia
Entered by: Giovanna Gatti

17:17 Jun 11, 2016
German to Italian translations [PRO]
Archaeology / Architektur, antike Festung
German term or phrase: Flesche
im Zusammenhang mit der Baugeschichte einer griechischen Festung: Graben, Flesche, Bastion, Galerien
avonharnack
Local time: 15:19
freccia
Explanation:
Penso che sia questo:

§ Le frecce

«Les redans à flèche» sono le cosiddette frecce, opere ad angolo ottuso o acuto, aperte alla gola e classificate dal de Cormontaigne come unità base dei «retranchemens continus», ma anche utilizzabili singolarmente[20]; esse vengono realizzate facilmente e rapidamente con il materiale che offre il sito stesso da difendere, legname e terra, e permettono la creazione di un fronte di fuoco diviso in due linee convergenti lungo le quali le truppe impegnate si proteggono reciprocamente il tergo.
Selected response from:

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 15:19
Grading comment
Vielen Dank. diese Antwort kommt dem Sinn am nächsten, auch wenn es hier um eine antike griechische Flesche aus Stein handelt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1freccia
Giovanna Gatti
3bastione
Chiara-Firenze


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
freccia


Explanation:
Penso che sia questo:

§ Le frecce

«Les redans à flèche» sono le cosiddette frecce, opere ad angolo ottuso o acuto, aperte alla gola e classificate dal de Cormontaigne come unità base dei «retranchemens continus», ma anche utilizzabili singolarmente[20]; esse vengono realizzate facilmente e rapidamente con il materiale che offre il sito stesso da difendere, legname e terra, e permettono la creazione di un fronte di fuoco diviso in due linee convergenti lungo le quali le truppe impegnate si proteggono reciprocamente il tergo.


    Reference: http://www.archeofortificazioni.org/la_fortificazione_campal...
Giovanna Gatti
Germany
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank. diese Antwort kommt dem Sinn am nächsten, auch wenn es hier um eine antike griechische Flesche aus Stein handelt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
1 day 12 hrs
  -> Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bastione


Explanation:
con riferimento al contesto da te fornito: Flesche (Bastion F)

Chiara-Firenze
Italy
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search