Strömungsverhalten

Italian translation: comportamento fluidodinamico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Strömungsverhalten
Italian translation:comportamento fluidodinamico
Entered by: Duilio Pintagro

12:46 Apr 11, 2009
German to Italian translations [PRO]
Science - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Strömungsverhalten
Buon sabato!

ecco ancora il gioco di "cultura generale" per console (Soluzione/Domanda/4 risposte di cui una giusta).

Aerodynamik ist ein Teil der Strömungslehre. Sie befasst sich zum Beispiel mit dem *Strömungsverhalten* von Luft bei Flugzeugen oder Segelschiffen.

idea mia...
L'aerodinamica è una parte della meccanica dei fluidi. Si occupa p.e. dei *comportamenti di regime dell'aria* negli aerei o nelle barche a vela.

Qualche suggerimento?
io ci no ho trovato nulla e ci perdo tempo...

saluti solari dalla Sicilia
Duilio Pintagro
Italy
Local time: 07:05
comportamento fluidodinamico
Explanation:

Traduci questa pagina ]صفات التدفق. French comportement à l'écoulement. German ***Strömungsverhalten** n. Italian ***comportamento fluidodinamico**. Spanish comportamiento hidrodinámico m ...
www.festo-didactic.com/int-en/services/online-dictionary/?d... n. Italian **comportamento fluidodinamico***. Spanish comportamiento hidrodinámico m ...
www.festo-didactic.com/int-en/services/online-dictionary/?d...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-04-15 18:29:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie
Selected response from:

monica.m
Italy
Local time: 07:05
Grading comment
merci merci... anche per il "linketto"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1comportamento fluidodinamico
monica.m
3si occupa di...
Katia Iacono
3resistenza viscosa / attrito viscoso
nicola campitelli
3forza aerodinamica / forza (d'attrito) del flusso d'aria
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si occupa di...


Explanation:
io la risolverei in modo molto più libero
un paio di proposte:

si occupa dei flussi attorno ai corpi solidi come per es. gli aerei... (ispirandosi alla variante di wikipedia)

oppure
si occupa della resistenza opposta dall'aria da un corpo in movimento come per es. gli aerei... (da http://www.autokm0.altervista.org/aerodinamica_applicata_all...

Buon lavoro :)

Katia Iacono
Austria
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: merci, buona pasqua

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resistenza viscosa / attrito viscoso


Explanation:
SECONDO ME "Verhalten" qui avrebbe più senso come sostantivazione di "verhalten" (frenare,trattenere) piuttosto che di "sich verhalten" (comportarsi),anche se,onestamente,non l'ho mai incontrato,nemmeno sui dizionari.
In questo caso sarebbe un sinonimo un po' più generico,forse più semplice,ma anche meno appropriato,rispetto a "Widerstand"(o anche "Reibung"),che è stato preferito ai termini specifici per questo contesto
"Strömung-" = "viscoso" : sui testi di fisica in italiano si usa sempre questo aggettivo per ciò che riguarda l'attrito esercitato da fluidi
Reibung Widerstand

nicola campitelli
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie, e buona pasqua

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forza aerodinamica / forza (d'attrito) del flusso d'aria


Explanation:
forza aerodinamica / forza (d'attrito) del flusso d'aria...
*Strömungsverhalten von Luft* bei Flugzeugen oder Segelschiffen

Forze aerodinamiche
Forze agenti su un velivoloUno dei risultati più importanti dell'aerodinamica è la determinazione delle forze aerodinamiche che agiscono su un corpo. Il loro calcolo preciso è di importanza fondamentale nel progetto di un velivolo, di una barca a vela o di un'autovettura da corsa (Formula 1, per es.).
In particolare, su un velivolo in condizioni di volo orizzontale rettilineo uniforme agiscono tre forze:
il peso del velivolo "W" (dall'inglese Weight), dovuto alla forza della gravità;
la spinta dei motori "T" (dall'inglese Thrust);
la forza aerodinamica risultante "R".
Per convenzione, per semplificare i calcoli la forza aerodinamica risultante viene scomposta in una componente perpendicolare alla velocità del velivolo (velocità asintotica) e in una componente parallela alla velocità del velivolo; rispettivamente:
portanza "L" (dall'inglese Lift)
resistenza "D" (dall'inglese Drag).
(Nota: la notazione inglese è di uso comune in aeronautica)
http://it.wikipedia.org/wiki/Aerodinamica
Per avere un volo rettilineo e uniforme queste forze devono essere in equilibrio, ovvero deve sussistere:

L = W
D = T


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-11 16:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

- forza aerodinamica
- forza (d'attrito) del flusso d'aria
- resistenza aerodinamica


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 07:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: frohe ostern, merci

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
comportamento fluidodinamico


Explanation:

Traduci questa pagina ]صفات التدفق. French comportement à l'écoulement. German ***Strömungsverhalten** n. Italian ***comportamento fluidodinamico**. Spanish comportamiento hidrodinámico m ...
www.festo-didactic.com/int-en/services/online-dictionary/?d... n. Italian **comportamento fluidodinamico***. Spanish comportamiento hidrodinámico m ...
www.festo-didactic.com/int-en/services/online-dictionary/?d...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-04-15 18:29:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie

monica.m
Italy
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci merci... anche per il "linketto"
Notes to answerer
Asker: Frohe Ostern e grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: è quello che si osserva e studia con le gallerie del vento - tantissimi riscontri in rete
2 days 18 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search