Mehrwegtransportverpackungen

Hungarian translation: többutas szállítási csomagolás

04:03 Sep 21, 2006
German to Hungarian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Mehrwegtransportverpackungen
AB bietet Mehrwegtransportverpackungen aus Kunstoff an.
Zsuzsa Bedo
Hungary
Local time: 17:45
Hungarian translation:többutas szállítási csomagolás
Explanation:
miközben egyetértek Andrással, ez nem a többutas csomagolás ( azaz Mehrwegverpackung pl. visszaváltahtó üveg), hanem annak a szállítási csomagolása (azaz a rekesz)...
ha a szövegkörnyezetből kiderül és a kontextus megengedi, akkor talán lehet írni műanyag rekeszt is
Selected response from:

novist
Local time: 17:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1többutas szállítási csomagolás
novist
3 -2többfajta szállítási módra alkalmas csomagolás
HalmoforBT


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
többfajta szállítási módra alkalmas csomagolás


Explanation:
Ez a nagyon hosszú német összetett főnevek egyik gyöngyszeme. Magyarra fordításkor általában más mondatszerkezet alkalmazásával szétdaraboljuk, még akkor is, ha ettől még hosszabb lesz a mondat.
Szövegkörnyezet nélkül én így tudom hirtelenjében megoldani.

HalmoforBT
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andras Mohay (X): Bocs, de itt a "többutas csomagolás"-ról van szó: többször felhasználható, s nem többfajta./ Elvben igazad van, de a nyelv pongyola, mert a nyelvi jel önkényes/konvencionális :-))
47 mins
  -> Igen, én is tudom, hogy a Weg utat jelent, de a többször felhasználható Mehrfach... kezdetű kellene, hogy legyen!

neutral  Monika Szulyovszky (X): Andrásnak adok igazat...
1 hr
  -> A hiányzó szövegkörnyezettel nem dönthető el, ezt a kérdező tudja csak megtenni.

disagree  Hungi (X): Andrásnak jár a pont!
1 hr
  -> Megnéztem András linkjét, tényleg igaza van. Ha kiírja javaslatként, egyet fogok érteni vele, és a kérdező neki tudja adni majd a pontokat. Mégis megjegyzem, hogy sem az eredeti német kifejezés, sem a tükörfordítása nem igazán szerencsés.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
többutas szállítási csomagolás


Explanation:
miközben egyetértek Andrással, ez nem a többutas csomagolás ( azaz Mehrwegverpackung pl. visszaváltahtó üveg), hanem annak a szállítási csomagolása (azaz a rekesz)...
ha a szövegkörnyezetből kiderül és a kontextus megengedi, akkor talán lehet írni műanyag rekeszt is

novist
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Erdeklodessel figyelem a valaszokat. Ime meg egy kis kontextus: AB stellt die logistische Struktur für Mehrwegtransporte zur Verfügung. AB organisiert den Fluss der Mehrwegtransportverpackungen AB managt einen professionellen, internationalen Pool für Mehrwegtransport-verpackungen


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Egyetértek, én is így gondoltam. A lényeg az, hogy nem több szállíítási modalitásról van szó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search