GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 May 12, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HalmoforBT Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | kopóalkatrészek |
| ||
5 | szerintem meg saját fordításod a jó |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kopóalkatrészek Explanation: Ha ezzel a szóval keresünk, rengeteg linket találunk, mert ez az általánosan elfogadott kifejezés. -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2006-05-12 18:42:22 GMT) -------------------------------------------------- Pl. totalbike.hu/esztergany/akku/ : Az akkumulátor is kopóalkatrész |
| |
Grading comment
| ||