religiösen Hobbykeller

Hungarian translation: vallási barkácsműhely

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:religiösen Hobbykeller
Hungarian translation:vallási barkácsműhely
Entered by: W. B.

14:14 Aug 6, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / Safranski
German term or phrase: religiösen Hobbykeller
Kedves Mindenki,

A fenti kifejezés fordítását keresem.

Szövegkörnyezete:
Der eine Gott, der einst Zusammenhang und Sinn verbürgte, ist aufgesplittert in viele kleine Hausgötter. In den grossen Kirchen lichten sich die Reihen, aber es wächst das Angebot für den "religiösen Hobbykeller" (Safranski). Es gibt nicht mehr den einen großen, übergreifenden Sinn, sondern: viele Sinne.

Köszönöm előre is,
Üdvözlettel,
Bori
W. B.
Local time: 19:32
vallási barkácsműhely
Explanation:
Szerintem:
„Az Egyisten, aki egykoron az összefüggésért és az értelemért kezeskedett, sok kis házi istenségre hasadt fel. A nagy egyházakban ritkulnak a sorok, de nő a kínálat a „vallási barkácsműhelyekből” (Safranski). A nagy, átfogó értelem nincs többé, hanem sokféle értelem van helyette.”

A „Hobbykeller” az a helység, amiben barkácsol az ember és ennek nem feltétlenül pincében kell lenni. A hangsúly érzésem szerint inkább a barkácsoláson van.

Példa:
„A fejlett ipari társadalmakban egyre általánosabbá vált az “egyházon kívüli” , egyéni, “magánzó” , “maga módján” , “barkácsolt” vallásosság, amelynek képviselője meríthet ugyan kultúrája - pontosabban minden, az ő számára hozzáférhető kultúra - vallási hagyományaiból, de vallásossága (hite és erkölcse) tartalmát, kifejezési módját és mindennapi következményeit saját elképzelései szerint alakítja.”
http://www.proz.com/kudoz/german_to_hungarian/philosophy/446...


--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2011-08-06 14:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

Megint hiba: helység helyett helyiséget akartam ...

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2011-08-06 15:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Meg a link se jó!
Helyesen:
http://www.c3.hu/scripta/scripta0/replika/2122/tomka.htm
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 19:32
Grading comment
Köszönöm szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vallási barkácsműhely
Ferenc BALAZS


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vallási barkácsműhely


Explanation:
Szerintem:
„Az Egyisten, aki egykoron az összefüggésért és az értelemért kezeskedett, sok kis házi istenségre hasadt fel. A nagy egyházakban ritkulnak a sorok, de nő a kínálat a „vallási barkácsműhelyekből” (Safranski). A nagy, átfogó értelem nincs többé, hanem sokféle értelem van helyette.”

A „Hobbykeller” az a helység, amiben barkácsol az ember és ennek nem feltétlenül pincében kell lenni. A hangsúly érzésem szerint inkább a barkácsoláson van.

Példa:
„A fejlett ipari társadalmakban egyre általánosabbá vált az “egyházon kívüli” , egyéni, “magánzó” , “maga módján” , “barkácsolt” vallásosság, amelynek képviselője meríthet ugyan kultúrája - pontosabban minden, az ő számára hozzáférhető kultúra - vallási hagyományaiból, de vallásossága (hite és erkölcse) tartalmát, kifejezési módját és mindennapi következményeit saját elképzelései szerint alakítja.”
http://www.proz.com/kudoz/german_to_hungarian/philosophy/446...


--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2011-08-06 14:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

Megint hiba: helység helyett helyiséget akartam ...

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2011-08-06 15:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Meg a link se jó!
Helyesen:
http://www.c3.hu/scripta/scripta0/replika/2122/tomka.htm


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  László Virag
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search