die musikalischen Bälle zuspielen

Hungarian translation: ide-oda göngyölgetik (egymás között) a zenei fonalat / egymáshoz passzolgatják a zenei labdát

12:04 Aug 6, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Music / Jazz
German term or phrase: die musikalischen Bälle zuspielen
Kedves Mindenki,

A fenti kifejezés fordítását keresném.
Szövegkörnyezete:

Stellen Sie sich eine Jazzband vor. Jeder speilt und improvisiert, aber nicht nur für sich, sondern jeder hört gleichzeitig auf die anderen. Man spielt einander die musikalischen Bälle zu, inspiriert sich wechselseitign und spornt sich zu musikalischen Ausflügen an.

Köszönöm előre is,
Üdvözlettel,
Bori
W. B.
Local time: 16:41
Hungarian translation:ide-oda göngyölgetik (egymás között) a zenei fonalat / egymáshoz passzolgatják a zenei labdát
Explanation:
e

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2011-08-06 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

uppsz! persze: ide-oda gombolyítják (nem göngyölgetik), bocs ezt akartam írni...
Selected response from:

László Virag
Germany
Local time: 16:41
Grading comment
Nagyon köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ide-oda göngyölgetik (egymás között) a zenei fonalat / egymáshoz passzolgatják a zenei labdát
László Virag
4adogatják egymásnak a zenei labdát
Ferenc BALAZS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ide-oda göngyölgetik (egymás között) a zenei fonalat / egymáshoz passzolgatják a zenei labdát


Explanation:
e

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2011-08-06 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

uppsz! persze: ide-oda gombolyítják (nem göngyölgetik), bocs ezt akartam írni...

László Virag
Germany
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nagyon köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Nagyon köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ferenc BALAZS: Az „ide-oda göngyölget” egy csöppet képzavaros. A göngyölgetés során nem történik helyváltoztatás, ezért az „ide-oda” nem odaillő (http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=g&qsearch=&qdetail=... A passzolgatják jó, ugyanazt jelenti, mint az adogatják.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adogatják egymásnak a zenei labdát


Explanation:
A rend kedvéért beadom úgy, ahogy szerettem volna.

Az én kísérletem:
Képzeljen el egy dzsesszegyüttest. Mindegyikük játszik, improvizál, de nemcsak magának, hanem mindegyik hallgat is egyszerre a többire. Adogatják egymásnak a zenei labdát, megihletik és zenei kirándulásokra/kiruccanásokra bíztatják egymást.

Példa:
„Néha egyáltalán nem volt ritmus és egymásnak adogatták a zenei labdát.”
http://www.snetberger.com/presse/presse_snetb_friedm_hu.html


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search