GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 Feb 10, 2005 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hungi (X) Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | forduló előtti irányítás |
| ||
4 | forduló előtti állítás |
| ||
2 | menetirányító ? |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
menetirányító ? Explanation: Nem tudom, hogy ez e a helyes magyar megfelelöje, de ez a VM a gépkezelö számára megkönnyíti, automatizálja a kezelést |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forduló előtti irányítás Explanation: A *Gewende* jelentése "(eke)forduló, mezsgye, határbarázda". Bár nem ekéről van szó, de vetés közben ugyanúgy számtalan fordulót tesz a vetőgép. A *management* sok jelentése közül ide az "irányítás" illik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forduló előtti állítás Explanation: Arról van szó, hogy a csoroszlyákat (nem az idős hölgyekről van szó!) a forduló előtt kiemeljük, a vetőhengerek tengelykapcsolóját kikapcsoljuk, a nyomjelző tárcsát felhajtjuk és a forduló után mindezt visszakapcsoljuk, ill. a másik oldali tárcsát lehajtjuk. Ilyen egyszerű! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.