17:44 Apr 28, 2009 |
|
German to Hungarian translations [PRO] Social Sciences - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ragaszkodási tendencia |
| ||
4 | állandóságra törekvési tendencia |
|
ragaszkodási tendencia Explanation: erős ragaszkodási tendencia Ld: gyip.szote.u-szeged.hu/hefop/szakorv_kep/52.pdf Reference: http://szak.info/?p=46 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
állandóságra törekvési tendencia Explanation: Egy kissé szabadon fordítva: „AZ ÁLLANDÓSÁGRA TÖREKVÉS CÉLJA: valamely számunkra optimális állapot mesterséges fenntartása.” -------------------------------------------------- Note added at 22 óra (2009-04-29 16:07:22 GMT) -------------------------------------------------- „Hohe Widerstandskraft der herrschenden Paradigmas Beharrungstendenz von Meinungssystemen (Fleck)” http://www2.wu-wien.ac.at/marketing/user/salzberger/research... Reference: http://www.hajdu-ped.sulinet.hu/konferencia2003/11-17/Valtoz... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.