06:50 Oct 5, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Management / Balanced Scorecard, Kontrolling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | célba vett mintavállalat |
|
célba vett mintavállalat Explanation: a Gerüst keret, keretrendszer (mondjuk, kaloda is), de azért célkeresztbe nem venném :) - szerintem valami olyan, hogy íme, ílyen egy mintavállalat, ezt fogjuk elérni vagy talán: célul kitűzött? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.